Cuarto oscuro: Recuerdos en blanco y negro by Lila Quintero Weaver (Enero 9, 2018)
Una memoria gráfica visualmente impresionante de la experiencia de una inmigrante argentina durante el movimiento por los derechos civiles.
Cuarto oscuro: recuerdos en blanco y negro es la largamente esperada traducción en Español de la aclamada Darkroom de Lila Quintero Weaver: A Memoir en blanco y negro. Una memoria de arresto y mudanza sobre la niñez, raza, etnia e identidad en el sur americano, cuarto oscuro está animada por las impresionantes ilustraciones de Weaver. Sus dibujos son visualmente underdeclarado pero llamativo y envalentonan dramáticamente su narración sincera.
En 1961, cuando la autora tenía cinco años, emigró con su familia de Buenos Aires, Argentina, a Marion, Alabama, ubicada en el corazón de Blackbelt en Alabama. Como inmigrantes latinos educados y de clase media en una región que fue definida por la segregación, los Quinteros ocuparon un mirador privilegiado desde el cual ver la cultura racialmente cargada que habitaban. Weaver y su familia fueron testigos de primera mano de los momentos clave del movimiento por los derechos civiles.
Weaver narra lo que era ser una chica latina en el sur de Jim Crow, luchando por entender tanto a un país extranjero como a los horrores de las relaciones raciales de nuestra nación. Weaver, que no era ni negro ni blanco, observó muy temprano las desigualdades en la cultura estadounidense con su ideal femenino Rubio y de ojos azules. A lo largo de su vida, Weaver luchó para encontrar su lugar en esta sociedad y luchó contra la discriminación a su alrededor. Cuarto oscuro es su testamento, en palabras e imágenes, a esa lucha. Esta cuenta personal e histórica está traducida al español por Karina Elizabeth Vázquez.